Eleştirmenler ve yazarlar, kesinlikle yüksek zevkli bir ilk 100 listesiyle söz sahibi olduktan sonra, Guardian okurları da söze karışmaya karar verdi - ve her şeyi bir volkana fırlattı. Uruguay'dan Skye Adası'na, Albuquerque'den Sidney'e binlerce oy yağdı ve sonuç net bir mesaj: çekilin kenardan, Middlemarch; hobbitler geldi.

Guardian okurlarının İngilizce yayımlanmış en iyi 100 roman olarak ilan ettiği listenin zirvesinde JRR Tolkien'in Yüzüklerin Efendisi var - yazarlar, eleştirmenler ve akademisyenlerin seçiminde listeye girememiş bir eser. Kesin konuşmak gerekirse bu bir üçleme, ancak kitabın 1954'te yayımlanma yolundaki inişli çıkışlı yolculuğu sırasında bu pek de net değildi; yazar ve yayıncı, en iyi nasıl sunulacağı konusunda boğuşurken. Uzun yıllar boyunca yazılmış, İngilizce ve düzyazıyla kaleme alınmış olsa da, diğer dillerden, hikaye anlatma geleneklerinden ve şiirsel biçimlerden yoğun şekilde besleniyor - çünkü bir edebi gelenekle yetinmek varken neden birkaç tane olmasın?

Alabama, Courtland'dan Andrea Clark, çekiciliği özetledi: "Yaşamın önemi, fedakarlık, doğal dünya, gücün yozlaşması, savaşın kötülükleri, cömertlik ruhu ve daha fazlası hakkında derin anlamlar taşıyor. Bu roman kadar çok kişi tarafından bu kadar sık tekrar okunan başka bir roman bilmiyorum. Her türden insanla çok temel bir düzeyde bağ kuruyor." Yani kısacası, herkesin üzerinde anlaştığı tek kitap - ki bu, Tek Yüzük için söylenebileceklerden muhtemelen daha fazlası.