Когда эскалатор спускается под землю на станции Кингс-Кросс Сент-Панкрас, переход от просто жаркого входа в метро к адским глубинам ощутим. В вагоне ещё хуже: мужчина откинулся назад, глаза закрыты, изнывает от жары; люди держат электрические вентиляторы в дюйме от лица. Лондонские пассажиры, известные своим стоицизмом, похоже, принимают это как очередное испытание. Им придётся: волны жары в столице становятся привычными.
«Нам повезло, что эта платформа почти пуста, потому что когда она забита, это как сауна», — говорит Анна, пассажирка на Оксфорд-Серкус. «В часы пик это довольно тяжело». Анна обычно хорошо адаптируется к жаре, но даже ей трудно выносить это. Крейг, другой пассажир, говорит, что из-за жары он ездит в спортивной одежде и переодевается в офисе.
Лондонское метро не приспособлено к волнам жары выше 30°C, которые недавно обрушились на город. Линии, такие как Виктория — самая глубокая в сети — и Бейкерлоо — с одними из старейших поездов в пассажирской эксплуатации в стране — особенно плохи. Шармин, бариста в Pret a Manger у турникетов на Кингс-Кросс, говорит, что видела людей, падающих в обморок на станции и вокруг неё. Она находит жару настолько невыносимой, что просила уйти домой пораньше во время некоторых смен. «Я чувствовала, что вот-вот упаду в обморок», — говорит она.
Быстрый взгляд на термометр показывает около 30°C на станции. На платформах и в вагонах температура поднимается до 32°C, а на платформе линии Виктория в Финсбери-парке достигает 34°C. В Великобритании перевозить скот при температуре выше 30°C незаконно; перевозить людей при 34°C, похоже, становится нормой. Это на десять градусов выше, чем снаружи, согласно приложению погоды на iPhone. С 8 до 9 утра показания показывают 34°C на платформах линии Виктория в Финсбери-парке, Виктории и Оксфорд-Серкус.
Эшер Миннс, исполнительный директор Центра климатических исследований Тиндаля, говорит, что туннели метро — «по сути радиаторы», поглощающие тепло от глины и бетона, плюс сотни киловатт от торможения поездов. Чем теплее снаружи, тем хуже под землёй. Но инфраструктуру трудно адаптировать из-за возраста и глины; пройдут годы, прежде чем сеть станет более приспособленной. «Так не может продолжаться, и лучше не станет», — говорит Миннс. Он предлагает ограничить количество пассажиров или сократить количество поездов во время жары.
Ник Дент, директор по работе с клиентами TfL, заявил, что TfL инвестирует в повышение устойчивости и комфорта сети, внедряя новые поезда с кондиционерами на линии Пикадилли и DLR. Он добавил, что «краткосрочный и прерывистый характер финансирования в последние годы означал, что TfL пришлось тщательно расставлять приоритеты в своих инвестициях». Другими словами: мы получим кондиционеры когда-нибудь до следующего ледникового периода, но не задерживайте дыхание — можете упасть в обморок.