МАДЖУРО, Маршалловы Острова — Стоя на носу алюминиевого десантного катера, Энн Коэн вглядывалась в несколько ярдов впереди, где желтый робот скользил по изумрудной лагуне Маджуро. Беспилотное надводное судно Yellowfin быстро становилось самым надежным напарником по дайвингу для исследовательницы кораллов. «Она лучший напарник», — сказала Коэн, штатный ученый Океанографического института Вудс-Хол. Запрограммированный на навигацию по точным координатам, робот рассекал небольшие волны, как крошечная парусная лодка без мачты, направляя Коэн к месту, которое она преодолела тысячи миль, чтобы снова увидеть. Когда робот остановился, зависнув на месте, Коэн узнала свой сигнал: где-то внизу должен быть участок рифа, за которым она наблюдала, и ей не терпелось узнать, как он поживает. Каждый визит нес с собой растущий груз неопределенности.

С 2023 года рекордные морские тепловые волны прокатились по тропикам, вызвав самое сильное глобальное обесцвечивание кораллов за всю историю наблюдений. Более 80 процентов рифов мира пострадали как минимум в 83 странах и территориях. Кораллы были настолько подвержены стрессу из-за экстремальных температур, что изгнали крошечные водоросли, живущие в их тканях и обеспечивающие их пищей и яркими оттенками, оставив их бледными, призрачными и борющимися за выживание. Многие не восстановились. Коэн надеялась, что риф под ней может быть другим.

Она натянула черно-желтые ласты для снорклинга, плюнула в маску, чтобы она не запотевала под водой, и соскользнула с лодки. Через несколько секунд, заглянув в синеву, она издала визг, приглушенный трубкой. Возвышающиеся пики каштановых столовых кораллов поднимались с песчаного дна, как деревья, их широкие тарелкообразные кроны укрывали рыб. Густые заросли кораллов-оленьих рогов тянулись во всех направлениях, их золотистые ветви, похожие на рога, извивались по обширному рифу, изобилующему оттенками горчично-желтого, розового и лавандового пастельных тонов. «Это как страна чудес», — сказала Коэн, высунув голову из воды. «Я чувствую себя Алисой».

В сегодняшних океанах эта сцена казалась почти сюрреалистичной, сказала 62-летняя Коэн, которая последние 30 лет изучает коралловые рифы и последствия изменения климата. Но это подтвердило то, во что она давно верила: даже когда более высокие температуры уничтожают коралловые рифы, некоторые все еще обладают необычайной способностью выживать. За последнее десятилетие значительная часть исследований Коэн была сосредоточена на поиске этих рифов, которые каким-то образом бросают вызов обстоятельствам. В 2018 году она запустила проект «Супер-рифы», названный в честь рифов, с которыми она столкнулась и которые, казалось, процветали, в то время как другие обесцвечивались или умирали. Три года спустя она запустила совместную глобальную инициативу с The Nature Conservancy и Стэнфордским университетом, направленную на поиск и защиту термостойких сообществ.

Даже самые выносливые рифы не являются неуязвимыми, сказала она. Прибрежное развитие, сельскохозяйственные стоки, сточные воды, пластиковое загрязнение, донное траление и динамитный лов рыбы — все это представляет угрозу. «Это было бы все равно что взять кувалду, чтобы раздавить рака-отшельника», — сказала Коэн. Мир уже потерял более половины своих коралловых рифов из-за изменения климата и другой деятельности человека. Некоторые ученые предупреждают, что без значительного вмешательства более 90 процентов тропических рифов могут исчезнуть в ближайшие 25 лет.

Целью инициативы «Супер-рифы» было выявление коралловых оплотов в местах, где правительства уже проявили интерес к созданию морских охраняемых территорий. Белиз, Гавайи и Маршалловы Острова подошли по всем параметрам. «Существует так много потенциальных супер-рифов, о существовании которых мы даже не подозреваем. Мы должны отправиться на их поиски», — сказала Коэн. По определению, супер-рифы должны иметь научно доказанные способности выживать при более высоких температурах с течением времени, либо за счет генетической адаптации, либо за счет местных океанических условий, таких как более холодные течения, и они должны иметь возможность потенциально заселять другие рифы.

На Маршалловых Островах Коэн надеется, что некоторые из этих рифов могут стать частью чего-то большего: обширной сети охраняемых территорий.