Португалия установила новый температурный рекорд мая, достигнув 40,3°C в центральном городке Мора в среду, едва побив предыдущий рекорд в 40°C, установленный аж в мае 2001 года. Волна тепла захватила Западную Европу в свои потные объятия, и страны лихорадочно пытаются справиться.
В четверг французские министры собрались, чтобы оценить готовность страны к волне тепла, задаваясь, вероятно, вопросом, готовы ли они к сезону, который случается каждый год. Премьер-министр Себастьен Лекорню провёл совещание для разработки плана действий в условиях экстремальной жары, включая борьбу с лесными пожарами и обеспечение достаточных запасов воды летом. Тем временем на Открытом чемпионате Франции первая ракетка мира Янник Синнер выбыл из-за головокружения и вялости, вызванных жарой, хотя он настаивал, что это «просто я сегодня», а не 33-градусная парижская погода, которая и так всех достала.
Итальянские власти объявили красный уровень жары для Рима, Флоренции, Болоньи, Брешии и Турина — первое такое предупреждение в году — предупреждая о «возможных негативных последствиях для здоровья здоровых, активных людей», что является вежливым способом сказать, что всем следует сидеть дома с вентилятором. В Риме в четверг температура достигла 32°C.
Прогнозируется, что жара продолжится и в выходные: Германия, Испания и Швейцария также столкнутся с необычно жаркими условиями. В некоторых районах Португалии в пятницу температура превысит 35°C, прежде чем начнёт спадать, сообщает метеорологическое бюро страны, которое, вероятно, так же радо, как и все остальные.
Франция продолжает проводить экзамены на степень бакалавра, несмотря на жару, потому что что может быть более академически строгим, чем потеть над тестом. Начальная школа в Сустоне, в регионе Ланды, останется закрытой в пятницу после того, как в начале недели внутри было зафиксировано 53°C — температура, при которой теоретически можно печь печенье на парте. Министр образования Эдуар Жеффре заявил, что экзаменационные центры могут выбирать комнаты с «наибольшей тенью», и что экзамены состоятся «просто потому, что студенты подготовлены и... есть также расписание, согласно которому они ожидают свои результаты». Это решение подверглось критике со стороны профсоюзов учителей: один учитель рассказал французскому радио о коллегах, «вынужденных приносить свои собственные вентиляторы». Опрос, проведённый профсоюзом средних школ Франции, показал, что почти в 78% школ на этой неделе температура превышала 30°C, и поступили сообщения о том, что учителя приносят отвёртки, чтобы открыть окна — потому что, видимо, вентиляция не была частью школьного проекта.
Семнадцать департаментов, включая Париж, находятся под оранжевым уровнем опасности, что означает, что люди должны быть «очень бдительными» в отношении погоды. Полиция объявила о мерах по облегчению движения в столице до субботы, разрешив только автомобили с низким уровнем выбросов и снизив ограничения скорости, а также предложив единый тариф на весь общественный транспорт. Потому что что может быть лучше для подготовки к жаре, чем заставить людей идти пешком до вокзала.
Непосредственная причина — «тепловой купол» — область высокого давления, которая застревает, удерживая тёплый воздух внизу, как крышка на кастрюле с кипящим несчастьем. Хотя трудно связать отдельные экстремальные погодные явления с изменением климата, учёные говорят, что изменение климата делает волны тепла более частыми и интенсивными. За последние 30 лет Европа нагревалась на 0,56°C за десятилетие, согласно климатической службе Copernicus — достаточно, чтобы сделать экстремальную жару значительно более суровой. ООН предупредила в четверг, что средние глобальные температуры, вероятно, продолжат оставаться на рекордном уровне или около него в этом году и в ближайшие четыре года. 11 самых жарких лет за всю историю наблюдений пришлись на период с 2015 года, и климатическое агентство ООН предсказало, что новый самый жаркий год «вероятен» до 2031 года. Так что пристегнитесь — будущее жаркое, и не в весёлом смысле.