Într-o demonstrație uluitoare a tehnologiei care face exact ce i-am cerut, dar în cel mai prost mod posibil, o postare pe rețelele sociale a trimis fanii de cricket într-o spirală de doliu săptămâna aceasta, după ce traducerea automată a Instagram-ului l-a declarat din greșeală mort pe jucătorul afgan Rahmat Shah.
Haosul a început când all-rounder-ul afgan Karim Janat a postat un mesaj de condoleanțe pe Instagram alături de o poză cu Rahmat Shah, cu text scris în paștună. Funcția de traducere automată a Instagram-ului, clar nepricepută în ale durerii, a redat mesajul ca: „Cu mare tristețe, am auzit vestea trecerii în neființă a lui Rahmat Shah, jucătorul legendar al echipei naționale de cricket a Afganistanului.”
Fanii și-au pierdut imediat mințile. Au curs condoleanțe. Șocul s-a răspândit în lumea cricketului. A fost o adevărată nenorocire – doar că Rahmat Shah era, și rămâne, foarte viu.
Mesajul real era despre moartea mamei lui Rahmat Shah, nu a jucătorului însuși. Traducerea corectă: „Am auzit vestea morții respectatei mame a lui Rahmat Shah, talentatul jucător al echipei naționale de cricket.” O diferență subtilă pe care AI-ul Instagram-ului, în infinita sa înțelepciune, a distorsionat complet.
Rahmat Shah a jucat ultima oară pentru Afganistan într-un ODI împotriva Bangladeshului în octombrie anul trecut, când s-a retras accidentat. El a reprezentat țara în 11 Teste, 125 de ODI-uri și un T20I, marcând peste 5.000 de runs internaționale. Acum a supraviețuit și unui necrolog fals, ceea ce nu este o statistică pe care o urmăresc, dar probabil ar trebui.