In einer atemberaubenden Demonstration von Technologie, die genau das tut, was wir von ihr verlangen, aber auf die denkbar schlechteste Art und Weise, schickte ein Social-Media-Beitrag diese Woche Cricket-Fans in eine Trauerspirale, nachdem Instagrams automatisierte Übersetzung fälschlicherweise den afghanischen Batter Rahmat Shah für tot erklärt hatte.

Das Chaos begann, als der afghanische Allrounder Karim Janat auf Instagram eine Kondolenznachricht zusammen mit einem Bild von Rahmat Shah postete, mit Text in Paschtu. Instagrams Auto-Translate-Funktion, offensichtlich nicht fließend in Trauer, gab die Nachricht wieder als: „Mit großer Trauer habe ich die Nachricht vom Tod von Rahmat Shah, dem legendären Spieler der afghanischen Nationalmannschaft, gehört.“

Fans verloren sofort den Verstand. Kondolenzen strömten herein. Schockwellen durchliefen die Cricket-Welt. Es war ein echter Reinfall – nur dass Rahmat Shah sehr lebendig war und ist.

Die eigentliche Nachricht handelte vom Tod von Rahmat Shahs Mutter, nicht vom Cricketspieler selbst. Die korrekte Übersetzung: „Ich habe die Nachricht vom Tod der verehrten Mutter von Rahmat Shah, dem talentierten Spieler der Nationalmannschaft, gehört.“ Ein subtiler Unterschied, den Instagrams KI in ihrer unendlichen Weisheit völlig verhunzt hat.

Rahmat Shah spielte zuletzt für Afghanistan in einem ODI gegen Bangladesch im Oktober letzten Jahres, wo er verletzt aufgab. Er hat das Land in 11 Tests, 125 ODIs und einem T20I vertreten und dabei über 5.000 internationale Runs erzielt. Jetzt hat er auch einen falschen Nachruf überlebt – eine Statistik, die zwar nicht erfasst wird, aber wahrscheinlich werden sollte.