4月、カナダ西部のXeni Gwet'in先住民居留地近くで618エーカーの山火事が発生し、避難を余儀なくされた。火災は数日で鎮火したが、この恐怖は根深い問題を浮き彫りにした。当局は、多くの長老が唯一話すTŝilhqot'in語で警報を発令しないのだ。Tsilhqot'inの青年政策コーディネーター、Chantu William氏は、長老たちはコミュニティの支柱だが、情報を得るには先住民の森林管理チームからの直接連絡に頼るしかないと指摘する。「予防策を自分たちで既に持っていればいいのに」と彼は言う。

今週ジュネーブで開かれた国連先住民の権利に関する専門家メカニズム(EMRIP)の会合では、世界中の代表が同様の不満を訴えた。80以上の提出物に基づく草案研究は、歴史的不正義、気候変動、紛争を結びつけ、先住民の権利を守ることが世界平和の鍵だと主張している。エチオピアのAnywaa代表Ojot Miru Ojulu氏は、紛争には自己決定の構造的否定や意思決定からの排除が含まれると述べた。ロシアのSakha活動家Viliuia Choinova氏は、自国民が野放図な採掘産業、環境破壊、言語の衰退に直面していると指摘する。「私の言語は比較的安定していると考えられていたが、急速に劣化している」と彼女は言う。

サイモンフレーザー大学の研究者Sara Wilson氏はこれを「危機コミュニケーションのギャップ」と呼ぶ。彼女の研究は、資金不足、言語消滅、危機決定からの排除を指摘している。11の公用語を認めるノースウエスト準州政府は、英語とフランス語でのみ警報を発令しており、2023年の山火事でその失敗が露呈した。Climate Cardinalsの論文によると、英語優位のために最大65億人が気候情報から排除されている。アオテアロア・ニュージーランドでは、2023年のサイクロン・ガブリエル(死者11人、数十億ドルの被害)に見舞われたマオリコミュニティが、マオリ主導の対応センターを称賛する一方、意思決定権限を与える条約ベースの枠組みを求めた。

先住民代表は、自分たちの知識は自分たちだけのものではないと強調した。「先住民は紛争の単なる犠牲者ではなく、公正で永続的な平和を形作る知識と能力を持つ権利保有者である」とChoinova氏は語った。