Вышла новая экранизация романа Вирджинии Вулф о своенравной эдвардианской женщине, стоящей перед мрачной перспективой замужества, и, судя по всему, создатели решили, что тонкость Вулф была переоценена. Режиссёр — номинантка на BAFTA Тина Гарави, сценарий написала Джастин Уодделл. Эта версия «Ночи и дня» берёт мимолётное упоминание астрономии и раздувает его до эмоционального стержня всей истории — потому что зачем позволять такой мелочи, как авторский замысел, вставать на пути хорошей метафоры? Результат — своенравная, неземная фантазия: четырёхлистный клевер фильма, а может, и пятилистный, если учесть ностальгический немецкий романтизм и звёздный актёрский состав, включающий Тимоти Сполла и Дженнифер Сондерс.

Гарави и Уодделл творчески пошли против течения романа, превратив единственное упоминание Вулф о звёздах в центральную тоску героини. Слова Коула Портера из песни с тем же названием («Ты — тот самый, только ты под луной, под солнцем…»), кажется, игриво вживлены как подсознательное воспоминание. К счастью — и один рецензент совершенно чётко даёт понять, что это хорошо, — фильм убирает высокомерное снисхождение Вулф к самосовершенствованию недавно образованных низших и средних классов. Вместо этого мы получаем добродушную историю, сыгранную с убеждённостью ансамблем актёров, с вкраплениями сюрреалистических сцен. Результат — это не совсем «Ночь и день» Вирджинии Вулф; это скорее «Ночь и день» Э.М. Форстера или даже «Ночь и день» Рональда Фирбэнка — то есть совсем другая книга, но, возможно, более приемлемая для современной аудитории.